2015年版《中国药典》(一部)中药饮片用名商榷
x
请在关注微信后,向客服人员索取文件
篇名: | 2015年版《中国药典》(一部)中药饮片用名商榷 |
TITLE: | |
摘要: | 目的:为中药饮片用名的规范化提供参考。方法:通过查阅文献和对历版《中国药典》进行分析研究,发现2015年版《中国药典》(一部)中药饮片用名存在的问题并提出建议。结果与结论:发现中药饮片生品命名不规范、炙法炮制中药饮片命名不规范、中药饮片名称前加“净”“干”和名称后加“片”等不规范问题。针对这些不规范之处,提出在中药材名称前注明炮制方法、在中药材名称后缀炮制后的形态名、在中药材名称前加辅料名、保持中药饮片名称与药材名称的一致性和完整性、生用的医疗用毒性中药饮片必须标注“生”字、片型不宜在名称上出现等中药饮片炮制品命名建议和非炮制品中药饮片命名建议。 |
ABSTRACT: | OBJECTIVE: To put forward a proposal for the name standardization of Chinese herbal pieces. METHODS: Through searching literatures and analyzing each edition of Chinese Pharmacopoeia, the existing problems about the name of Chinese herbal pieces in the 2015 edition of Chinese Pharmacopoeia were found out to put forward solutions. RESULTS & CONCLUSIONS: There are many non-standard problems, such as non-standard name of crude Chinese herbal pieces, non-standard name of processed Chinese herbal pieces, “jing” and “gan” added before the name of Chinese herbal pieces, “pian” added after the name of Chinese herbal pieces. Based on these problems, suggestions for naming processed and non-processed Chinese herbal pieces were put forward, including noting processing method before the name of Chinese herbal medicines, adding processed form name after the name of Chinese herbal medicines, adding accessories name before the name of Chinese herbal medicines, maintaining the consistency and completeness of the names of Chinese herbal pieces and medicines, must marking “sheng” when using toxic Chinese medicine pieces in medical treatment, and no appearing of the tablets in the name, etc. |
期刊: | 2017年第28卷第13期 |
作者: | 孙洪胜,鞠建峰,张玉娟 |
AUTHORS: | SUN Hongsheng,JU Jianfeng,ZHANG Yujuan |
关键字: | 中药饮片;中国药典;用名;规范化;问题;建议 |
KEYWORDS: | Chinese herbal pieces; Chinese Pharmacopoeia; Name; Standardization; Problem; Suggestion |
阅读数: | 891 次 |
本月下载数: | 14 次 |
* 注:未经本站明确许可,任何网站不得非法盗链资源下载连接及抄袭本站原创内容资源!在此感谢您的支持与合作!